Forum Jump :

Author Message


Posts: 20679
Rank:


Level: Super Admin

Country: nl
Location: The Netherlands
Occupation:
Age: 44
In-game name: Foxhound

 
#1 Posted at 2006-10-16 11:23        
     
English Voice in Morphicon's Armed Assault!
We have received confirmation that the German Version of Armed Assault will come with English voice.pbo. Only the text (stringtable.csv) will be in German and some Reporters in the Intro/Outro scenes of the Game. This means that also non Germans can now enjoy Armed Assault on his release date (30.11.2006).

SP Campaign Briefings will be in German.
Everything you're "reading" or that is txt will be German.
Everything you "hear" will be in English apart from some Reporters in the Intro/Outro Scenes...

Source is armamods.net


This is really great to hear. I was already getting the german version anyhow, but now at least we got english voices.
We can just edit the briefings and translate them into english :)


Author Message

Big  

Armaholic icons master


Posts: 5559
Rank:


Level: Former Staff

Country: es
Location: Who knows
Occupation: Industrial Engineer
Age: 45
In-game name:

 
#2 Posted at 2006-10-16 11:38        
     
Yes, but wouldnt the german guys be playing the game instead of translating it? :D
Anyways we will see how it goes.
If all works as u say maybe ill get the game through germany as well. But after some time not on release.
Of course if the spanish/english version takes so much to be released.


Advertisement


Author Message


Posts: 20679
Rank:


Level: Super Admin

Country: nl
Location: The Netherlands
Occupation:
Age: 44
In-game name: Foxhound

 
#3 Posted at 2006-10-16 13:39        
     
I am sure it will be translated, the community is huge with enough people willing to help.
And dont forget, my german is good enough to translate aswell (might take a little longer but still) so we should be ok to get the briefings translated.

:talking


Author Message


Posts: 1
Rank:


Level: Member

Country: us
Location:
Occupation:
Age:
In-game name:

 
#4 Posted at 2006-10-17 01:49        
     
LoL If I can read the weapon types and caliber, and hear my enemy scream, what else is there ?

I have 2.5 Jahren auf Deutsch, i guess i could translate for my squad as well, if it comes to that.


Author Message

Tick  



Posts: 43
Rank:


Level: Member

Country: at
Location: Graz
Occupation:
Age: 46
In-game name:

 
#5 Posted at 2006-10-17 06:11        
     
i'm speaking german about 30 years now so i guess i could be a help with that. :D

[url=http://www.ghostaholic.com][/url]

Author Message


Posts: 20679
Rank:


Level: Super Admin

Country: nl
Location: The Netherlands
Occupation:
Age: 44
In-game name: Foxhound

 
#6 Posted at 2006-10-17 06:54        
     
harntrox : LoL If I can read the weapon types and caliber, and hear my enemy scream, what else is there ?

I have 2.5 Jahren auf Deutsch, i guess i could translate for my squad as well, if it comes to that.

Welcome to armaholic.com harntrox. Thanks for visiting our Armed Assault website.
Yeah, you are definetly right, only thing I was worrying about was hearing "achtung, achtung" all the time as soon as we start to shoot some OPFOR :lol

Jetzt gets loss!!!!......or something :D


Author Message


Posts: 40
Rank:


Level: Member

Country: th
Location:
Occupation:
Age: 45
In-game name:

 
#7 Posted at 2006-10-17 11:03        
     
A good place to get it from in Germany is Amazon.de
If you have a UK amazon acocunt it wont be a problem. Cause once you have it in your basket and you go to the checkout you will be asked to login anyway and then the site is in english.

I'm sure Fox can translate the stringtable.csv. After all it only has about 2500-3000 strings (rows). But you can also just add the english to the german stringtable so you would have both.

Editing the SP campaign briefings is a different story. but hey, who plays all the SP aynway. MP all the way for us...:)


Author Message

Big  

Armaholic icons master


Posts: 5559
Rank:


Level: Former Staff

Country: es
Location: Who knows
Occupation: Industrial Engineer
Age: 45
In-game name:

 
#8 Posted at 2006-10-17 11:05        
     
SniperAndy :
I'm sure Fox can translate the stringtable.csv. After all it only has about 2500-3000 strings (rows). But you can also just add the english to the german stringtable so you would have both.

with this u translate the "singleplayer", "multiplayer", "options", ...?


Author Message


Posts: 40
Rank:


Level: Member

Country: th
Location:
Occupation:
Age: 45
In-game name:

 
#9 Posted at 2006-10-17 11:11        
     
You translate the user interface, radio chat messages, mission editor txt's. Or to put it that way "anything you read" in armed assault apart from briefings. Since it is all defined in the stringtable.

Here a small sample of the file to get a idea:

Head of Stringtable from OFP:
LANGUAGE,English,French,Italian,Spanish,German,Czech
COMMENT,Date and Time,Date et heure,Data e ora,Fecha y hora,Datum und Uhrzeit,Datum a ?as
STR_SUNDAY,Sun,Dim,Dom,Dom,So,Ne
STR_MONDAY,Mon,Lun,Lun,Lun,Mo,Po
STR_TUESDAY,Tue,Mar,Mar,Mar,Di,?t
STR_WEDNESDAY,Wed,Mer,Mer,Mi?,Mi,St
STR_THURSDAY,Thu,Jeu,Gio,Jue,Do,?t
STR_FRIDAY,Fri,Ven,Ven,Vie,Fr,P?
STR_SATURDAY,Sat,Sam,Sab,S?b,Sa,So

As you can see the 1st line defines the languages, followed by your STR_ for weekdays. Followed by the days in all the languages you defined in the 1st line under LANGUAGE

Here is a sample of the Games user interface STR_:
COMMENT,InGameUI,InGameUI,InGameUI,Interfaz del juego,InGameUI,
STR_UI_HBAR,Health,Sant?,Salute,Salud,Gesundheit,ZDRAV?
STR_UI_ABAR,Armor,Blindage,Corazza,Blindaje,Panzerung,?T?T
STR_UI_FBAR,Fuel,Carburant,Carburante,Combustible,Treibstoff,PALIVO
STR_UI_EBAR,Rating,Evaluation,Livello,Clasificaci?n,Bewertung,ZKU?ENOSTI

So quite easy to modify if you have a small idea of what you're doing. It can be done with notepad or excel. People keep saying .csv is a exclusive excel file. That's bull****. Fastest edit and best overview is wordpad or wordpad++


Author Message

Big  

Armaholic icons master


Posts: 5559
Rank:


Level: Former Staff

Country: es
Location: Who knows
Occupation: Industrial Engineer
Age: 45
In-game name:

 
#10 Posted at 2006-10-17 11:15        
     
I see thx, english is good enough no need for spanish :D
the voices use to suck in spanish and the translations are far away from good most of the times.


Author Message


Posts: 40
Rank:


Level: Member

Country: th
Location:
Occupation:
Age: 45
In-game name:

 
#11 Posted at 2006-10-17 11:18        
     
Yeah... well german stringtable will be like this (I guess):

LANGUAGE,German
COMMENT,Datum und Uhrzeit
STR_SUNDAY,So
STR_MONDAY,Mo

So we jut add "LANGUAGE,German,English" and "STR_SUNDAY,So,Sun".
Thing done...;)


Author Message

Big  

Armaholic icons master


Posts: 5559
Rank:


Level: Former Staff

Country: es
Location: Who knows
Occupation: Industrial Engineer
Age: 45
In-game name:

 
#12 Posted at 2006-10-17 11:29        
     
So Fox has a job :lol


Author Message


Posts: 20679
Rank:


Level: Super Admin

Country: nl
Location: The Netherlands
Occupation:
Age: 44
In-game name: Foxhound

 
#13 Posted at 2006-10-17 11:59        
     
H? nice info there Andy..........thanks. :cheers

Dont make big to smart though........otherwise all he does is tell me what I should do.


Author Message


Posts: 40
Rank:


Level: Member

Country: th
Location:
Occupation:
Age: 45
In-game name:

 
#14 Posted at 2006-10-17 12:04        
     
Pretty much what I do....:p


Author Message


Posts: 20679
Rank:


Level: Super Admin

Country: nl
Location: The Netherlands
Occupation:
Age: 44
In-game name: Foxhound

 
#15 Posted at 2006-10-17 12:07        
     
:wackit

I should learn to keep my mouth shut.